И хотя она знает, что слушание дела назначено на два часа, ее в суде нет. Более того, я убежден, что ее поверенный тоже не знает, где она.
Нарушил ли банк какоенибудь постановление суда? Полагаю, банк был предупрежден о назначении опекуна. И банк выплатил деньги, переведенные на счет опекуна? Нет, ваша честь, банк выплатил эту сумму до того, как опекун о ней узнал. Разве распоряжение, переданное в этот банк, не охватывает все счета, кредиты, деньги на депозите? Все было сделано не совсем так.
Откуда же взялись эти пятьдесят тысяч? Но они не были специально оговорены в распоряжении, переданном банку? Да и я начинаю сомневаться, что такого человека можно назвать слабоумным, впавшим, как принято выражаться, в детство. Мы же не знаем может, ему помогли убежать! Совершенно верно, этого мы не знаем! И именно это беспокоит суд, тут самое разное можно предположить. Слушание дела переносится на четыре часа дня следующей среды.
Мне необходимо было с вами увидеться, но я никак не мог до вас дозвониться. Моя секретарша все утро искала вас, для вас оставляли записки и. Я была занята одним делом, и. Но сюда я бы действительно не опоздала, если бы не попала в уличную пробку. Машин на проезжей части много, и они вынуждены ехать одна за другой, обгонять не удается. Этото как раз вполне извинительно. Я говорю о том, что вы должны поддерживать со мной постоянную связь. У вас есть мой номер телефона, думаю, что время от времени позванивать мне не так уж трудно. Мне кажется, вы чувствуете за собой какуюто вину. Вам было известно, что ваш дядя исчез из санатория? Они бы ни за что не осмелились показать его специалисту, назначенному судом.
Дело выглядит вроде бы так. Но я хорошо знаю, что очевидный вывод не обязательно бывает правильным. Так, чтобы если я попросил там оставить для вас какоето сообщение, вы могли бы его быстро получить. Вы сказали, что попали в пробку. Так вы с кемто катались? Я вообщето вроде бы. Я воспользовалась машиной друга. Сейчас мне надо срочно возвращаться к себе в контору. У меня нет времени на разговоры с вами.
Но через час извольте сами туда явиться, потому что я должен знать все. И поэтому хочу разобраться. Это была его машина. О которой они не знали? Сказали, что это крайне важно. Чтобы вы сразу подошли. Мейсон прошел вслед за служащим в зал заседаний. Телефонный аппарат стоял на столе у секретаря суда. Она рассказала тебе, где она была? Но ты собираешься ее подробно расспросить, чем она занималась, где пропадала? Отпусти ее с миром, пускай уезжает. Вели ей позвонить тебе завтра утром.